eliasissaoui Admin
عدد المساهمات : 16999 تاريخ التسجيل : 04/07/2013 الموقع : https://www.youtube.com/watch?v=QriWAmC6_40
| موضوع: تعليم اللغة الفرنسية – المقارنة – التشابه والاختلاف الأحد يناير 11, 2015 11:41 am | |
| | تعليم اللغة الفرنسية – الوحدة التاسعة – الدرس الأول: المقارنة – التشابه والاختلاف إهرب من ملل الترجمة الذي لا ينتهى والتدريبات اللغوية التي لا حصر لها مع دروس تعليم اللغة الفرنسية بالصوت فهي أسرع وأسهل وسيلة لتعليم اللغة الفرنسية حيث تتكون الدروس من كلمات وجمل وتركيبات لغوية مترجمة باللغة العربية، فتعليم اللغات يفتح أبواب النجاح في مختلف المجالات سواء الدراسة أو العمل، فهيا تعلم اللغة الفرنسية بالصوت اونلاين مجانا
تعليم اللغة الفرنسية – الوحدة التاسعة – الدرس الأول
المقارنة – التشابه والاختلاف
-
Ces fleurs sont de la même couleur.
-
هذه الزهور من نفس اللون
-
Ces fleurs sont de couleurs différentes.
-
هذه الزهور من ألوان مختلفة
-
Ces poissons sont de la même sorte.
-
هاتان السمكتان من النوع نفسه
-
Ces poissons sont de différentes sortes.
-
هذان نوعان مختلفان من السمك
-
Ces enfants sautent au même instant.
-
يقفز الأطفال في نفس الوقت
-
Ces enfants sautent à des instants différents.
-
يقفز الأطفال في أوقات مختلفة
-
Ces deux vêtements sont faits du même tissu.
-
هذه الملابس مصنوعة من نفس القماش
-
Ces deux vêtements sont faits de tissus différents.
-
هذه الملابس مصنوعة من أقمشة مختلفة
-
Ces objets en métal ont la même forme.
-
قطع المعدن من نفس الشكل
-
Ces objets en métal ont des formes différentes.
-
قطع المعدن من أشكال مختلفة
-
Ces animaux sont d’espèces différentes.
-
هذه الحيوانات من فصائل مختلفة
-
Ces animaux sont de la même espèce.
-
هذه الحيوانات من نفس الفصيلة
-
Ces personnes sont de la même taille. Toutes deux mesurent 1,70 mètre.
-
هذان الشخصان من نفس الطول. كلاهما خمسة أقدام وسبع بوصات
-
Ces personnes ne sont pas de la même taille. Une personne est plus grande que l’autre.
-
هذان الشخصان من أطوال مختلفة. أحدهما اطول من الآخر
-
Ces véhicules sont du même type.
-
هذه السيارات من نفس النوع
-
Ces véhicules sont de types différents.
-
هذه السيارات من أنواع مختلفة
-
Ces personnes ont la même couleur d’yeux.
-
عيون هذين الشخصين من نفس اللون
-
Ces personnes ont des couleurs d’yeux différentes.
-
عيون هذين الشخصين من ألوان مختلفة
-
Ces roues sont de la même taille.
-
هذه العجلات من نفس الحجم
-
Ces roues sont de tailles différentes.
-
هذه العجلات من أحجام مختلفة
-
Ces personnes sont du même sexe. Elles sont toutes du sexe masculin.
-
هؤلاء الناس من نفس الجنس. كلهم ذكور
-
Ces personnes sont de sexes différents. Une personne est du sexe masculin et une personne est du sexe féminin.
-
هاذان الشخصان من جنسين مختلفين. أحدهما ذكر والآخر أنثى
-
Le niveau de l’eau dans ces récipients est le même.
-
يوجد نفس مستوى الماء في الإنائين
-
Les niveaux de l’eau dans ces récipients sont différents.
-
مستوى الماء في الأنائين مختلف
-
Ces livres sont de la même épaisseur.
-
هذه الكتب من نفس السمك
-
Ces livres sont d’épaisseurs différentes.
-
هذه الكتب مختلفة السمك
-
Il y a des quantités d’eau différentes dans ces deux récipients.
-
توجد كميات مختلفة من الماء في الإنائين
-
Il y a la même quantité d’eau dans ces deux récipients.
-
توجد نفس كمية الماء في الإنائين
-
Ces personnes marchent dans la même direction.
-
يسير هؤلاء الناس في نفس الإتجاه
-
Ces personnes marchent dans des directions différentes.
-
يسير هؤلاء الناس في نفس الإتجاه
-
Ces liquides sont du même type.
-
هذه السوائل من نفس النوع
-
Ces liquides sont de types différents.
-
هذه السوائل من أنواع مختلفة
-
Ces personnes sont du même âge. Toutes deux ont 20 ans.
-
هذان الشخصان من نفس العمر؛ كلاهما في العشرين
-
Ces personnes sont d’âges différents. Une personne est plus âgée que l’autre.
-
هذان الشخصان من أعمار مختلفة؛ أحدهما أكبر من الآخر
-
Ces liquides sont dans le même type de récipient.
-
هذه السوائل في نفس النوع من الآنية
-
Ces liquides sont dans des types de récipients différents.
-
هذه السوائل في أنواع مختلفة من الآنية
-
Quelles personnes sont du même âge, du même sexe, et de la même taille?
-
أي الناس من نفس العمر والجنس والطول؟
-
Quelles personnes sont du même âge et du même sexe, mais de tailles différentes?
-
أي الناس من نفس العمر والجنس ولكن أطوالهم مختلفة؟
-
Quelles personnes sont de la même taille et du même sexe, mais d’âges différents?
-
أي الناس من نفس الطول والجنس ولكن أعمارهم مختلفة؟
-
Quelles personnes sont du même sexe, mais d’âges et de tailles différents?
-
أي الناس من نفس الجنس ولكن أعمارهم وأطوالهم مختلفة؟
| تعليم اللغة الفرنسية – مراجعة الوحدة الثامنة Posted: 10 Jan 2015 08:00 AM PST
تعليم اللغة الفرنسية – الوحدة الثامنة – الدرس الثاني عشر: مراجعة الوحدة الثامنة إهرب من ملل الترجمة الذي لا ينتهى والتدريبات اللغوية التي لا حصر لها مع دروس تعليم اللغة الفرنسية بالصوت فهي أسرع وأسهل وسيلة لتعليم اللغة الفرنسية حيث تتكون الدروس من كلمات وجمل وتركيبات لغوية مترجمة باللغة العربية، فتعليم اللغات يفتح أبواب النجاح في مختلف المجالات سواء الدراسة أو العمل، فهيا تعلم اللغة الفرنسية بالصوت اونلاين مجانا
تعليم اللغة الفرنسية – الوحدة الثامنة – الدرس الثاني عشر
مراجعة الوحدة الثامنة
-
Le deuxième chiffre et le quatrième chiffre sont des trois.
-
الرقم الثاني ثلاثة والرقم الرابع ثلاثة
-
Le premier chiffre et le dernier chiffre sont des trois.
-
الرقم الأول ثلاثة والرقم الأخير ثلاثة
-
Le troisième chiffre et le dernier chiffre sont des uns.
-
الرقم الثالث واحد والرقم الأخير واحد
-
Le premier chiffre et le dernier chiffre sont des uns.
-
الرقم الأول واحد والرقم الأخير واحد
-
Je chante et je joue du piano.
-
أنا أغني وأعزف البيانو
-
Je ne chante pas et je ne joue pas du piano.
-
أنا لا أغني ولا أعزف البيانو
-
Nous jouons du tambour et nous sourions.
-
نحن ندق الطبول ونبتسم
-
Nous ne sourions pas et ne jouons pas du tambour.
-
نحن لا ندق الطبول ولا نبتسم
-
La plupart des carrés noirs sont grands et tous les blancs sont petits.
-
معظم المربعات السوداء كبيرة وكل البيضاء صغيرة
-
Tous les carrés noirs sont grands et la plupart des blancs sont petits.
-
كل المربعات السوداء كبيرة ومعظم البيضاء صغيرة
-
Quelques-uns des grands triangles sont verts et tous les petits triangles sont gris.
-
بعض المثلثات الكبيرة خضراء وكل المثلثات الصغيرة رمادية
-
Tous les grands triangles sont verts et quelques-uns des petits triangles sont gris.
-
كل المثلثات الكبيرة خضراء وبعض المثلثات الصغيرة رمادية
-
La Chine est le pays asiatique colorié de rouge sur cette carte.
-
الصين هي البلد الآسيوي الملون بالاحمر في هذه الخريطة
-
La Corée est le pays asiatique colorié de rouge sur cette carte.
-
كوريا هي البلد الآسيوي الملون بالأحمر في هذه الخريطة
-
L’Espagne est le pays européen colorié de rouge sur cette carte.
-
إسبانيا هي البلد الأوروبي الملون بالأحمر في هذه الخريطة
-
La Russie est coloriée de rouge sur cette carte. La Russie est en Europe ainsi qu’en Asie.
-
روسيا ملونة بالأحمر في هذه الخريطة. روسيا في أوروبا وآسيا
-
Deux ponts passent par-dessus la route.
-
يمر جسران فوق الطريق
-
Il y a une voiture sur la route bordée d’arbres.
-
هناك سيارة على الطريق الذي يمر بين الأشجار
-
La route va vers la maison.
-
يمتد الطريق نحو المنزل
-
La route va vers la montagne.
-
يمتد الطريق نحو الجبال
-
Le chien appartient au garçon. C’est son animal familier.
-
الكلب يخص الولد. إنه حيوانه المدلل
-
Le chien appartient à la femme. C’est son animal familier.
-
الكلب يخص المرأة. إنه حيوانها المدلل
-
L’ours n’appartient à personne. Ce n’est pas un animal familier.
-
الدب لا يخص أحدا. إنه ليس حيوانا مدللا
-
La vache appartient à un fermier, mais ce n’est pas son animal familier.
-
تخص البقرة فلاحا ولكنها ليست حيوانه المدلل
-
Cet avion vole le plus haut.
-
هذه الطائرة الأعلى ارتفاعا
-
Cet avion vole bas, près du sol.
-
هذه الطائرة تطير منخفضة، قريبا من الأرض
-
Cet avion vole bas, mais il ne vole pas le plus bas de tous.
-
هذه الطائرة تطير منخفضة ولكنها ليست الأشد انخفاضا
-
Cet avion ne vole pas. Il est sur le sol.
-
هذه الطائرة لا تطير. إنها على الأرض
-
Les personnes marchent près les unes des autres.
-
يمشي الناس قريبا من بعض
-
Les personnes marchent loin l’une de l’autre.
-
يمشي الناس بعيدا من بعض
-
Les personnes sont assises près les unes des autres.
-
يجلس الناس قريبا من بعض
-
Les personnes sont assises loin l’une de l’autre.
-
يجلس الناس بعيدا من بعض
-
Où est l’université? Passez devant l’église à gauche et continuez tout droit. À la station-service, prenez à gauche. Au deuxième carrefour, vous trouverez l’université à droite.
-
كيف أذهب إلى الجامعة؟ إمشي حتى تتجاوزي الكنيسة على شمالك. إذهبي إلى محطة الوقود وخذي شمالك. إمشي مربعين وهناك الجامعة على يمينك
-
Où est l’université? Passez devant l’église à droite et continuez tout droit. À la station-service, prenez à gauche. Au deuxième carrefour, vous trouverez l’université à droite.
-
كيف أذهب إلى الجامعة؟ إمشي حتى تتجاوزي الكنيسة على شمالك. إذهبي إلى محطة الوقود وخذي شمالك. إمشي مربعين وهناك الجامعة على يمينك
-
Où est l’université? Passez devant l’hôpital à gauche et continuez tout droit. À la station-service, prenez à gauche. Au deuxième carrefour, vous trouverez l’université à droite.
-
من فضلك، كيف أذهب إلى الجامعة؟ إمشي حتى تتجاوزي المستشفى عن يمينك. إذهبي إلى محطة الوقود وخذي شمالك. إمشي مربعين وهناك الجامعة على يمينك
-
Où est l’université? Passez devant l’hôpital à droite et continuez tout droit. À la station-service, prenez à gauche. Au deuxième carrefour, vous trouverez l’université à droite.
-
من فضلك، كيف أذهب إلى الجامعة؟ إمشي حتى تتجاوزي المستشفى على شمالك. إذهبي إلى محطة الوقود وخذي شمالك. إمشي مربعين وهناك الجامعة على يمينك
-
Je porte une chemise qui est trop petite.
-
أنا ألبس قميصا صغيرا علي
-
Je portais une chemise qui était trop petite.
-
كنت ألبس قميصا صغيرا علي
-
Je porte ma propre chemise.
-
أنا ألبس قميصي الخاص بي
-
Je porte la chemise que mon père portait.
-
أنا ألبس القميص الذي كان يلبسه أبي
شاهد ايضا
برنامج تعليم اللغة الفرنسية
برنامج دليل تعليم اللغة الفرنسية – مكون من 9 اسطوانات : egylearn.com شاهد ايضا في ايجي ليرن
| تعليم اللغة الفرنسية – الأفعال Posted: 10 Jan 2015 02:00 AM PST
تعليم اللغة الفرنسية – الوحدة الثامنة – الدرس الحادي عشر: الأفعال إهرب من ملل الترجمة الذي لا ينتهى والتدريبات اللغوية التي لا حصر لها مع دروس تعليم اللغة الفرنسية بالصوت فهي أسرع وأسهل وسيلة لتعليم اللغة الفرنسية حيث تتكون الدروس من كلمات وجمل وتركيبات لغوية مترجمة باللغة العربية، فتعليم اللغات يفتح أبواب النجاح في مختلف المجالات سواء الدراسة أو العمل، فهيا تعلم اللغة الفرنسية بالصوت اونلاين مجانا
تعليم اللغة الفرنسية – الوحدة الثامنة – الدرس الحادي عشر
الأفعال
-
Nous participons à une course de vélo.
-
نحن في سباق دراجات
-
Nous avons participé à une course de vélo.
-
كنا في سباق دراجات
-
J’ai un chapeau sur la tête.
-
على رأسي قبعة
-
J’avais un chapeau sur la tête.
-
كانت على رأسي قبعة
-
Je pêche.
-
أنا أصطاد السمك
-
J’ai pêché un poisson.
-
كنت أصطاد السمك
-
Je saute à la corde. Les garçons tiennent la corde.
-
أنا ألعب نط الحبل. الأولاد يمسكون الحبل
-
Nous sautions à la corde.
-
كنا نلعب نط الحبل
-
Mes fils et moi, nous retournons la terre.
-
أنا وأولادي نحفر
-
Mes fils et moi, nous avons retourné la terre.
-
كنا نحفر أنا وأولادي
-
Je grimpe à l’échelle.
-
أنا أصعد السلم
-
J’ai grimpé à l’échelle.
-
صعدت السلم
-
Je porte une chemise qui est trop petite.
-
أنا ألبس قميصا صغيرا علي
-
Je portais une chemise qui était trop petite.
-
كنت ألبس قميصا صغيرا علي
-
Je porte ma propre chemise.
-
أنا ألبس قميصي الخاص بي
-
Je porte la chemise que mon père portait.
-
أنا ألبس القميص الذي كان يلبسه أبي
-
Je joue de la guitare.
-
أنا أعزف القيثار
-
J’ai joué de la guitare.
-
كنت أعزف القيثار
-
Je tiens la guitare.
-
أنا أمسك القيثار
-
Je tenais la guitare, mais maintenant c’est le garçon qui l’a.
-
كنت أمسك القيثار ولكنه الآن مع إبني
-
Je vais ramasser le chat.
-
سأرفع القطة
-
Je ramasse le chat.
-
أنا أرفع القطة
-
J’ai ramassé le chat et je le tiens dans mes bras.
-
رفعت القطة وأمسكها الآن بين ذراعي
-
Je lis le journal.
-
أنا أقرأ الجريدة
-
Je vais mettre la robe.
-
سألبس الثوب
-
Je mets la robe.
-
أنا ألبس الثوب
-
J’ai mis la robe.
-
أنا لبست الثوب
-
Je mets une chemise.
-
أنا أشرع في لبس قميص
-
Je vais me verser de l’eau sur la tête.
-
سأصب الماء على رأسي
-
Je me verse de l’eau sur la tête.
-
أنا أصب الماء على رأسي
-
Je vais lire.
-
سأقرأ الكتاب
-
Nous allons courir.
-
نحن سنجري
-
Nous avons couru.
-
نحن جرينا
شاهد ايضا
برنامج تعليم اللغة الفرنسية
برنامج دليل تعليم اللغة الفرنسية – مكون من 9 اسطوانات : egylearn.com شاهد ايضا في ايجي ليرن
| تعليم اللغة الفرنسية – الإرشاد إلى الطريق Posted: 09 Jan 2015 08:00 PM PST
تعليم اللغة الفرنسية – الوحدة الثامنة – الدرس العاشر: الإرشاد إلى الطريق إهرب من ملل الترجمة الذي لا ينتهى والتدريبات اللغوية التي لا حصر لها مع دروس تعليم اللغة الفرنسية بالصوت فهي أسرع وأسهل وسيلة لتعليم اللغة الفرنسية حيث تتكون الدروس من كلمات وجمل وتركيبات لغوية مترجمة باللغة العربية، فتعليم اللغات يفتح أبواب النجاح في مختلف المجالات سواء الدراسة أو العمل، فهيا تعلم اللغة الفرنسية بالصوت اونلاين مجانا
تعليم اللغة الفرنسية – الوحدة الثامنة – الدرس العاشر
الإرشاد إلى الطريق
-
Où est la gare? Allez jusqu’à la banque et prenez à droite. C’est au prochain carrefour.
-
كيف أذهب إلى محطة القطارات؟ إذهبي حتى المصرف. خذي شمالك وامشي مربعا واحدا
-
Où est la gare? Allez jusqu’à la banque et prenez à gauche. C’est au prochain carrefour.
-
كيف أذهب إلى محطة القطارات؟ إذهبي حتى المصرف. خذي يمينك وأمشي مربعا واحدا
-
Où est la gare? Allez jusqu’à la bibliothèque et prenez à gauche. C’est au deuxième carrefour.
-
من فضلك، كيف أذهب إلى محطة القطارات؟ إذهبي حتى المكتبة. خذي يمينك وامشي مربعا واحدا
-
Où est la gare? Allez jusqu’à la bibliothèque et prenez à droite. C’est au prochain carrefour.
-
من فضلك، كيف أذهب إلى محطة القطارات؟ إذهبي حتى المكتبة. خذي شمالك وامشي مربعين
-
Où est la gendarmerie? Allez jusqu’à l’église et prenez à droite. La gendarmerie est au quatrième carrefour.
-
كيف أذهب إلى مركز الشرطة؟ إذهب حتى الكنيسة وخذ شمالك. إمشي أربعة مربعات. هناك مركز الشرطة
-
Où est la gendarmerie? Allez jusqu’à l’église et prenez à gauche. La gendarmerie est au quatrième carrefour.
-
من فضلك، كيف أذهب إلى مركز الشرطة؟ إذهب حتى الكنيسة وخذ يمينك. إمشي أربعة مربعات. هناك مركز الشرطة
-
Où est la gendarmerie? Allez jusqu’à l’église et prenez à droite. La gendarmerie est au deuxième carrefour.
-
كيف أذهب إلى مركز الشرطة؟ إذهب حتى الكنيسة وخذ شمالك. إمشي مربعين. هناك مركز الشرطة
-
Où est la gendarmerie? Allez jusqu’à l’église et prenez à gauche. La gendarmerie est au deuxième carrefour.
-
من فضلك، كيف أذهب إلى مركز الشرطة؟ إذهب حتى الكنيسة وخذ يمينك. إمشي مربعين. هناك مركز الشرطة
-
Où est l’hôpital? Au deuxième carrefour, vous trouverez un restaurant. Prenez à droite et au troisième carrefour, vous trouverez l’hôpital.
-
كيف أذهب إلى المستشفى؟ إمشي أربعة مربعات إلى المطعم. خذي يمينك وامشي مربعا واحدا. هناك المستشفى
-
Où est l’hôpital? Au quatrième carrefour, vous trouverez un restaurant. Prenez à droite et au prochain carrefour, vous trouverez l’hôpital.
-
كيف أذهب إلى المستشفى؟ إمشي مربعين إلى المطعم. خذي يمينك وامشي ثلاثة مربعات. هناك المستشفى
-
Où est l’hôpital? Au troisième carrefour, vous trouverez un restaurant. Prenez à gauche et au troisième carrefour, vous trouverez l’hôpital.
-
من فضلك، كيف أذهب إلى المستشفى؟ إمشي أربعة مربعات إلى المطعم. خذي شمالك وامشي مربعا واحدا. هناك المستشفى
-
Où est l’hôpital? Au quatrième carrefour, vous trouverez un restaurant. Prenez à gauche et au prochain carrefour, vous trouverez l’hôpital.
-
من فضلك، كيف أذهب إلى المستشفى؟ إمشي ثلاثة مربعات إلى المطعم. خذي شمالك وامشي ثلاثة مربعات. هناك المستشفى
-
Où est la station de métro? Au deuxième carrefour, vous trouverez la boulangerie. Prenez à gauche et au deuxième carrefour, vous trouverez la station de métro à gauche.
-
من فضلك، كيف أذهب إلى محطة المترو؟ إمشي مربعين إلى المخبز. خذ شمالك وامشي مربعين. محطة المترو هناك على يمينك
-
Où est la station de métro? Au deuxième carrefour, vous trouverez la boulangerie. Prenez à gauche et au deuxième carrefour, vous trouverez la station de métro à droite.
-
كيف أذهب إلى محطة المترو؟ إمشي مربعين إلى المخبز. خذ شمالك وامشي مربعين. محطة المترو هناك على شمالك
-
Où est la station de métro? Au troisième carrefour, vous trouverez l’hôtel. Prenez à droite et au deuxième carrefour, vous trouverez la station de métro à droite.
-
من فضلك، كيف أذهب إلى محطة المترو؟ إمشي ثلاثة مربعات إلى الفندق. خذ يمينك وامشي مربعين. محطة المترو هناك على شمالك
-
Où est la station de métro? Au troisième carrefour, vous trouverez l’hôtel. Prenez à droite et au deuxième carrefour, vous trouverez la station de métro à gauche.
-
كيف أذهب إلى محطة المترو؟ إمشي ثلاثة مربعات إلى الفندق. خذ يمينك وامشي مربعين. محطة المترو هناك على يمينك
-
Où est le terrain de jeu? Au deuxième carrefour, vous trouverez la mosquée. Prenez à gauche et au troisième carrefour, vous trouverez le terrain de jeu à droite.
-
كيف أذهب إلى الملعب؟ إمشي ثلاثة مربعات إلى المسجد. خذي شمالك وامشي مربعين. الملعب هناك على يمينك
-
Où est le terrain de jeu? Au troisième carrefour, vous trouverez la mosquée. Prenez à gauche et au deuxième carrefour, vous trouverez le terrain de jeu à droite.
-
كيف أذهب إلى الملعب؟ إمشي مربعين إلى المسجد. خذي شمالك وامشي ثلاثة مربعات. الملعب هناك على يمينك
-
Où est le terrain de jeu? Allez tout droit. Au quatrième carrefour, vous trouverez le terrain de jeu à gauche.
-
من فضلك، كيف أذهب إلى الملعب؟ إمشي أمامك أربعة مربعات. الملعب هناك على يمينك
-
Où est le terrain de jeu? Allez tout droit. Au quatrième carrefour, vous trouverez le terrain de jeu à droite.
-
من فضلك، كيف أذهب إلى الملعب؟ إمشي أمامك أربعة مربعات. الملعب هناك على شمالك
-
Où est la gare? Passez devant l’école et continuez tout droit. À la gendarmerie, prenez à droite. Au deuxième carrefour, vous trouverez la gare.
-
كيف أذهب إلى محطة القطارات؟ إمشي حتى تتجاوز المدرسة. عند مركز الشرطة خذ شمالك وامشي مربعين. هناك محطة القطارات
-
Où est la gare? Passez devant l’école et continuez tout droit. À la gendarmerie, prenez à gauche. Au deuxième carrefour, vous trouverez la gare.
-
من فضلك، كيف أذهب إلى محطة القطارات؟ إمشي حتى تتجاوز المدرسة. عند مركز الشرطة خذ يمينك وامشي مربعين. هناك محطة القطارات
-
Où est la gare? Passez devant l’hôpital et continuez tout droit. À la gendarmerie, prenez à droite. Au deuxième carrefour, vous trouverez la gare.
-
كيف أذهب إلى محطة القطارات؟ إمشي حتى تتجاوز المستشفى. عند مركز الشرطة خذ شمالك وامشي مربعين. هناك محطة القطارات
-
Où est la gare? Passez devant l’hôpital et continuez tout droit. À la gendarmerie, prenez à gauche. Au deuxième carrefour, vous trouverez la gare.
-
من فضلك، كيف أذهب إلى محطة القطارات؟ إمشي حتى تتجاوز المستشفى. عند مركز الشرطة خذ يمينك وامشي مربعين. هناك محطة القطارات
-
Où est l’université? Passez devant l’église à gauche et continuez tout droit. À la station-service, prenez à gauche. Au deuxième carrefour, vous trouverez l’université à droite.
-
كيف أذهب إلى الجامعة؟ إمشي حتى تتجاوزي الكنيسة على شمالك. إذهبي إلى محطة الوقود وخذي شمالك. إمشي مربعين وهناك الجامعة على يمينك
-
Où est l’université? Passez devant l’église à droite et continuez tout droit. À la station-service, prenez à gauche. Au deuxième carrefour, vous trouverez l’université à droite.
-
كيف أذهب إلى الجامعة؟ إمشي حتى تتجاوزي الكنيسة على شمالك. إذهبي إلى محطة الوقود وخذي شمالك. إمشي مربعين وهناك الجامعة على يمينك
-
Où est l’université? Passez devant l’hôpital à gauche et continuez tout droit. À la station-service, prenez à gauche. Au deuxième carrefour, vous trouverez l’université à droite.
-
من فضلك، كيف أذهب إلى الجامعه؟ إمشي حتى تتجاوزي المستشفى عن يمينك. إذهبي إلى محطة الوقود وخذي شمالك. إمشي مربعين وهناك الجامعة على يمينك
-
Où est l’université? Passez devant l’hôpital à droite et continuez tout droit. À la station-service, prenez à gauche. Au deuxième carrefour, vous trouverez l’université à droite.
-
من فضلك، كيف أذهب إلى الجامعة؟ إمشي حتى تتجاوزي المستشفى على شمالك. إذهبي إلى محطة الوقود وخذي شمالك. إمشي مربعين وهناك الجامعة على يمينك
-
Où est l’église? Passez devant la bibliothèque et continuez jusqu’à l’école. Prenez à droite et au deuxième carrefour vous trouverez l’église.
-
كيف أذهب إلى الكنيسة؟ إمشي حتى تتجاوز الملعب إلى مخزن الأحذية. خذ يمينك وامشي مربعين وهناك الكنيسة
-
Où est l’église? Passez devant le terrain de jeu et continuez jusqu’au magasin de chaussures. Prenez à droite et au deuxième carrefour vous trouverez l’église.
-
من فضلك، كيف أذهب إلى الكنيسة؟ إمشي حتى تتجاوز المكتبة نحو المدرسة. خذ يمينك وامشي مربعين وهناك الكنيسة
-
Où est l’église? Passez devant l’école et continuez jusqu’à la bibliothèque. Prenez à droite et au deuxième carrefour vous trouverez l’église.
-
كيف أذهب إلى الكنيسة؟ إمشي حتى تتجاوز مخزن الأحذية إلى الملعب. خذ يمينك وامشي مربعين وهناك الكنيسة
-
Où est l’église? Passez devant le magasin de chaussures et continuez jusqu’au terrain de jeu. Prenez à droite et au deuxième carrefour vous trouverez l’église.
-
من فضلك، كيف أذهب إلى الكنيسة؟ إمشي حتى تتجاوز المدرسة إلى المكتبة. خذ يمينك وامشي مربعين وهناك الكنيسة
-
Où est la station-service? La rue de la station-service est bloquée. Rebroussez chemin et prenez à droite. Au prochain carrefour, prenez à droite. Au quatrième carrefour, prenez à droite. Au premier carrefour, prenez à droite et là, vous trouverez la station-service.
-
من فضلك، كيف أذهب إلى محطة الوقود؟ الشارع إلى محطة الوقود مقفول. إستدر راجعا وخذ شمالك. إمشي مربعا واحدا وخذ شمالك. إمشي أربعة مربعات وخذ شمالك وهناك على يمينك محطة الوقود
-
Où est la station-service? La rue de la station-service est bloquée. Rebroussez chemin et prenez à gauche. Au prochain carrefour, prenez à gauche. Au quatrième carrefour, prenez à gauche. Au premier carrefour, prenez à gauche et là, vous trouverez la station-service à votre droite.
-
كيف أذهب إلى محطة الوقود؟ الشارع إلى محطة الوقود مقفول. إستدر راجعا وخذ يمينك. إمشي مربعا واحدا وخذ يمينك. إمشي أربعة مربعات وخذ يمينك. إمشي مربعا واحدا وخذ يمينك وهناك محطة الوقود
-
Où est la station-service? La rue de la station-service est bloquée. Rebroussez chemin et prenez à droite. Au prochain carrefour, prenez à droite. Au quatrième carrefour, prenez à droite. Au premier carrefour, prenez à gauche et là, vous trouverez la station-service.
-
من فضلك، كيف أذهب إلى محطة الوقود؟ الشارع إلى محطة الوقود مقفول. إستدر راجعا وخذ شمالك. إمشي مربعا واحدا وخذ شمالك. إمشي مربعا واحدا وخذ شمالك وهناك على شمالك محطة الوقود
-
Où est la station-service? La rue de la station-service est bloquée. Rebroussez chemin et prenez à gauche. Au prochain carrefour, prenez à gauche. Au quatrième carrefour, prenez à gauche. Au premier carrefour, prenez à gauche et là, vous trouverez la station-service à votre gauche.
-
كيف أذهب إلى محطة الوقود؟ الشارع إلى محطة الوقود مقفول. إستدر راجعا وخذ يمينك. إمشي مربعا واحدا وخذ يمينك. إمشي أربعة مربعات وخذ يمينك. إمشي مربعا واحدا وخذ شمالك وهناك محطة الوقود
-
Où est l’hôpital? Allez jusqu’à la bifurcation. Prenez à droite.
-
كيف أذهب إلى المستشفى من فضلك؟ إمشي حتى ينقسم الشارع إلى شارعين وخذي شمالك
-
Où est l’hôpital? Allez jusqu’à la bifurcation. Prenez à gauche.
-
كيف أذهب إلى المستشفى؟ إمشي حتى ينقسم الشارع إلى شارعين وخذي يمينك
-
Où est l’hôpital? Allez jusqu’au bout de cette rue. Prenez à gauche. Au quatrième carrefour, vous trouverez l’hôpital à gauche.
-
كيف أذهب إلى المستشفى؟ إمشي حتى ينتهى الشارع. خذي يمينك وامشي أربعة مربعات وهناك على يمينك المستشفى
-
Où est l’hôpital? Allez jusqu’au bout de la rue. Prenez à droite. Au quatrième carrefour, vous trouverez l’hôpital à droite.
-
من فضلك كيف أذهب إلى المستشفى؟ إمشي حتى ينتهي الشارع. خذي شمالك وامشي أربعة مربعات. المستشفى هناك على شمالك
|
| |
|