منتديات احفاد الرسول
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتديات احفاد الرسول

بسم الله الرحمن الرحيم قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ اللَّهُ الصَّمَدُ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخولتفسير القران الكريم قراءة القران الكريماذاعات القران الكريمكتبقنواتقصص رائعة منتديات الياس عيساوي بث قناة الجزيرةاوقات الصلاةاستماع للقراءن الكريم
دليل سلطان للمواقع الإسلامية

 

 جمل مترجمة من العربية للفرنسية ( الجزء الثاني )

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
eliasissaoui
Admin
eliasissaoui


ذكر عدد المساهمات : 16999
تاريخ التسجيل : 04/07/2013
الموقع : https://www.youtube.com/watch?v=QriWAmC6_40

جمل مترجمة من العربية للفرنسية ( الجزء الثاني ) Empty
مُساهمةموضوع: جمل مترجمة من العربية للفرنسية ( الجزء الثاني )   جمل مترجمة من العربية للفرنسية ( الجزء الثاني ) I_icon_minitimeالسبت أكتوبر 03, 2015 12:24 pm

‫يجب أن تستيقظ مبكرًا.‬
Tu dois te lever tôt.

‫يجب أن أرسل المكتوب.‬
Je dois envoyer une lettre.

‫يجب أن أدفع للفندق.‬
Je dois payer l’hôtel. 


‫يجب أن تشتغل كثيرًا.‬
Tu dois beaucoup travailler.

‫يجب أن تكون دقيقاً في المواعيد.‬
Tu dois être à l’heure.

‫يجب أن يعبيء التنك.‬
Il doit faire le plein.

‫يجب أن يصلح السيارة.‬
Il doit réparer la voiture.

‫يجب أن يغسل السيارة.‬
Il doit laver la voiture.

‫يجب عليها أن تتسوق.‬
Elle doit faire des achats.

‫يجب عليها أن تنظف الشقة.‬
Elle doit faire le ménage dans l’appartement.

‫يجب عليها أن تغسل الغسيل.‬
Elle doit laver le linge. 

‫يجب أن نذهب فوراً إلى المدرسة.‬
Nous devons aller tout de suite à l’école.

‫يجب أن نذهب فوراً إلى الشغل.‬
Nous devons aller tout de suite au travail.

‫يجب أن نذهب فوراً إلى الطبيب.‬
Nous devons aller tout de suite chez le médecin.

‫يجب أن تنتظروا الباص.‬
Vous devez attendre le bus.

‫يجب أن تنتظروا القطار.‬
Vous devez attendre le train.

‫يجب أن تنتظروا التاكسي.‬
Vous devez attendre le taxi.


‫ماذا تريدون؟‬
Qu’est ce que vous voulez ?

‫هل تريدون أن تلعبوا كرة القدم؟‬
Est-ce que vous voulez jouer au football ?

‫هل تريدون أن تزوروأ أصدقاء؟‬
Est-ce que vous voulez rendre visite à des amis ?

‫يريد‬
vouloir

‫لا أريد أن آتى متأخرًا.‬
Je ne veux pas arriver en retard.

‫لا أريد أن أذهب إلى هناك.‬
Je ne veux pas y aller.

‫أريد أن أذهب إلى البيت.‬
Je veux aller à la maison.

‫أريد أن أبقى في البيت.‬
Je veux rester à la maison.

‫أريد أن أكون لوحدي.‬
Je veux être seul.

‫هل تريد البقاء هنا؟‬
Veux-tu rester ici ?

‫هل تريد أن تأكل هنا؟‬
Veux-tu manger ici ?

‫هل تريد أن تنام هنا؟‬
Veux-tu dormir ici ? 

‫هل تريد أن تغادر غدًا؟‬
Voulez-vous partir demain ?

‫هل تريد أن تبقى حتى غدًا؟‬
Voulez-vous rester jusqu’à demain ?

‫هل تريد أن تدفع الحساب غدًا فقط؟‬
Voulez-vous régler la note seulement demain ?

‫أتريدون إلى الديسكو؟‬
Voulez-vous aller à la discothèque ?

‫أتريدون إلى السينما؟‬
Voulez-vous aller au cinéma ?

‫أتريدون إلى المقهى؟‬
Voulez-vous aller au café ?

 ‫هل صرت ُيسمح لك أن تقود سيارة؟‬
Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ?

‫هل صرت ُيسمح لك أن تشرب الخمر؟‬
Est-ce que tu peux déjà boire de l’alcool ?

‫هل صرت يُسمح لك أن تسافر لوحدك إلى الخارج؟‬
Est-ce que tu peux déjà aller seul à l’étranger ?

‫يسمح أن ، يجوز‬
avoir le droit / pouvoir

‫هل يُسمح لنا أن ندخن هنا؟‬
Est-ce que nous pouvons fumer ici ?

‫هل يُسمح بالتدخين هنا؟‬
A-t-on le droit de fumer ici ? 

‫هل يجوز السداد ببطاقة الائتمان؟‬
Est-ce qu’on peut payer avec une carte de crédit ?

‫هل يجوز السداد بالشيك؟‬
Est-ce qu’on peut payer par chèque ?

‫هل يجوز الدفع كاش فقط؟‬
Peut-on payer seulement comptant ? 

‫أتسمح لي مجرد أن أتصل بالتلفون؟‬
Est-ce que je peux téléphoner ?

‫أتسمح لي مجرد سؤال؟‬
Est-ce que je peux vous demander quelque chose ?

‫أتسمح لي مجرد أن أقول شيئًا؟‬
Est-ce que je peux vous dire quelque chose ? 

‫لا يسمح له أن ينام في المنتزه.‬
Il ne peut pas dormir dans le parc.

‫لا يسمح له أن ينام في السيارة.‬
Il ne peut pas dormir dans la voiture.

‫لا يسمح له أن ينام في محطة القطار.‬
Il ne peut pas dormir dans la gare. 

‫أتسمح أن نحلس؟‬
Pouvons-nous prendre place ?

‫أتسمح بقائمة الطعام؟‬
Pouvons-nous avoir la carte ?

‫هل يجوز أن ندفع منفصلين؟‬
Pouvons-nous payer séparément ?


‫هل يمكنك أن تقص لي شعري؟‬
Pourriez-vous me couper les cheveux ?

‫من فضلك ليس قصيرًا جدًا!‬
Pas trop court, s’il vous plait.

‫من فضلك أقصر بقليل.‬
Un peu plus court, s’il vous plait.

‫هل يمكنك تظهير الصور [تحميض الفيلم]؟‬
Pourriez-vous me développer les photos ?

‫الصور موجودة على السي دي.‬
Les photos sont sur le CD.

‫الصور موجودة في الكاميرا.‬
Les photos sont dans l’appareil photo.

‫هل يمكنك إصلاح الساعة؟‬
Pourriez-vous me réparer la montre ?

‫الزجاج تالف.‬
Le verre est cassé.

‫البطارية فارغة.‬
La pile est vide.

‫هل يمكنك كي القميص؟‬
Pourriez-vous me repasser la chemise ?

‫هل يمكنك تنظيف القميص؟‬
Pourriez-vous me nettoyer le pantalon ?

‫هل يمكنك إصلاح الحذاء؟‬
Pourriez-vous me réparer les chaussures ?

‫هل يمكنك أن تعطيني شعلة نار؟‬
Pourriez-vous me donner du feu ?

‫هل معك كبريت أو ولاعة؟‬
Avez-vous des allumettes ou un briquet ?

‫هل عندك منفضة سجائر؟‬
Avez-vous un cendrier ?


‫أتدخن السيجار؟‬
Fumez-vous des cigares ?

‫أتدخن السجائر؟‬
Fumez-vous des cigarettes ?

‫أتدخن الغليون؟‬
Fumez-vous la pipe ?
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://info-noor-islam.ahlamontada.com
 
جمل مترجمة من العربية للفرنسية ( الجزء الثاني )
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» جمل مترجمة من العربية للفرنسية (الجزء الخامس) تعلم استخدام (هل؟ ، لقد..، لم..،وعبارات مفيدة)
» جمل وعبارات مترجمة من العربية إلى الفرنسية ( الجزء الثالث )
» جمل وعبارات مترجمة من العربية إلى الفرنسية ( عبارة عن أسئلة؟) (الجزء الرابع)
» جمل عربية مترجمة للفرنسية تستعمل بكثرة
» أمثال وحكم فرنسية مترجمة إلى العربية

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات احفاد الرسول :: منتديات التعليمية :: منتدى: لتعليم اللغة الفرنسية-
انتقل الى:  
تعليقات فيسبوك

تابعنا على فيسبوك
جمل مترجمة من العربية للفرنسية ( الجزء الثاني ) Flags_1
online
تويتر طائر


هذه الرسالة تفيد أنك غير مسجل .

و يسعدنا كثيرا انضمامك لنا ...

للتسجيل اضغط هـنـا